Satz ID ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY





    Thutmosis III.
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN



    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg



    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Der König von Ober- und Unterägypten Mencheperre, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 19.02.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Kommentare
  • Der erste Namensbestandteil ist in femininer Gestalt, d.i. nb.t ausgeführt, was anzeigt, dass ursprünglich Hatschepsut für die Szene vorgesehen war, und der Graveur dies nicht mehr geändert hat.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 19.02.2025, letzte Revision: 19.02.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUDk3J3jvLEh6uJkxBJqUhNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)