Sentence ID ICUANwv2WGyrJkcHgHkj04pe2Z0


Rede der Hathor 7 4Q r pr (j)t(j) =ṯ Jmn




    Rede der Hathor
     
     

     
     



    7
     
     

     
     



    4Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
„[…] zum Hause deines Vaters Amun.“
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/06/2025, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICUANwv2WGyrJkcHgHkj04pe2Z0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANwv2WGyrJkcHgHkj04pe2Z0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUANwv2WGyrJkcHgHkj04pe2Z0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANwv2WGyrJkcHgHkj04pe2Z0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANwv2WGyrJkcHgHkj04pe2Z0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)