Identifiant de phrase ICUAMdpJZNM0u0R0u2xHsEOoWBM




    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heseret (heiliger Bezirk von Hermupolis)

    (unspecified)
    TOPN
de
Es ist ein Punt-Land der Gebieterin in Heseret.
Auteur(s): Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum; avec des contributions de: Anke Blöbaum (Fichier texte créé: 06.12.2024, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICUAMdpJZNM0u0R0u2xHsEOoWBM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAMdpJZNM0u0R0u2xHsEOoWBM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum, avec des contributions de Anke Blöbaum, Identifiant de phrase ICUAMdpJZNM0u0R0u2xHsEOoWBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAMdpJZNM0u0R0u2xHsEOoWBM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAMdpJZNM0u0R0u2xHsEOoWBM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)