Identifiant de phrase ICUAIUBhRoPm0016g4K1MzcoovI
Commentaires
-
- ⸮šsr.pl? =k: Panov, 64-65 verwendet die Hieroglyphe U19, transkribiert stpw und übersetzt „Aussagen“. Die Hieroglyphe könnte auch die Rinderzunge (F20) oder die Schriftschlaufe (H27 oder V62) sein. Welches Wort sich hinter dem Logogramm verbirgt, ist ohne Parallelen schwer zu entscheiden: ob stp.w „das Auserwählte“ (vgl. ṯs stp und ḏꜣjs stp)? Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 128 listet kein entsprechendes Wort. Die Orthographie passt nicht für ḏd.w=k in der Horusstele CG 9407, Z. 4, auf die Panov,65, Anm. 187 verweist. Die englische Wiedergabe von Berlevs russische Übersetzung (Berlev und Hodjash, 337; Hodjash 2004, 15) lautet „I have uttered thy words in the form of thy charms“. Ob er an šsr.w denkt?
Identifiant permanent:
ICUAIUBhRoPm0016g4K1MzcoovI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIUBhRoPm0016g4K1MzcoovI
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAIUBhRoPm0016g4K1MzcoovI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIUBhRoPm0016g4K1MzcoovI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIUBhRoPm0016g4K1MzcoovI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.