Identifiant de phrase ICUAFNWkIAa45kcvhlf1MBZGvac
[Sie] füllte [das Haus ...], sie [...] das, was [bei ihr ist (?)], um zu vergrößern (?) als [Nahrung (?)] der Aufschließerin (?), die mir ihre Halle (?; für: ihren Stall?) geöffnet hat.
Commentaires
-
- ptḥ: In den übrigen Handschriften steht tꜣḥ.t, was möglicherweise „Schlammmädchen“ o.ä. bedeutet. Hier kann eine Zeichenverwirrung zwischen p und tꜣ-Ofen (U30) passiert sein, aber als Wortspiel ergibt eine Ableitung des Verbs ptḥ: „aufsperren“ ebenfalls einen Sinn. Panov, 13 betrachtet ptḥ als den Namen der Frau.
-
- Die von Panov, 34 und 36 gelesenen Hieroglyphen lassen sich nicht zu einem brauchbaren Satz zusammenführen. Auf anderen Handschriften (siehe die Synopse bei Klasens, 19) steht jni̯=s n=j jḫ.t=s / mḥ.n=s pr n.j tꜣḥ.t m kꜣ.w n tꜣḥ (o.ä.): „Die reiche/mächtige Frau ist gekommen, und sie bringt mir ihre Sachen, nachdem sie das Haus der ‚Schlammfrau‘ mit Nahrung für die ‚Schlammfrau‘ gefüllt hat, die mir ihren Stall geöffnet hatte.“
- ⸮h(ꜣy),t?=s: Auf anderen Handschriften steht sꜣ: „Stall“.
Identifiant permanent:
ICUAFNWkIAa45kcvhlf1MBZGvac
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFNWkIAa45kcvhlf1MBZGvac
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAFNWkIAa45kcvhlf1MBZGvac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFNWkIAa45kcvhlf1MBZGvac>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFNWkIAa45kcvhlf1MBZGvac, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.