Identifiant de phrase ICUAATlqJC8GMUQphY4n8VObkWQ




    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Das-Leben-geben (nominalisiert)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Darbringen des Feldes für seinen Vater, damit er Lebensbegabung erhalte wie Re.
Auteur(s): Anke Blöbaum (Fichier texte créé: 01.01.2025, dernières modifications: 11.07.2025)

Identifiant permanent: ICUAATlqJC8GMUQphY4n8VObkWQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAATlqJC8GMUQphY4n8VObkWQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, Identifiant de phrase ICUAATlqJC8GMUQphY4n8VObkWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAATlqJC8GMUQphY4n8VObkWQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAATlqJC8GMUQphY4n8VObkWQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)