معرف الجملة ICQDFJqoQ4YRFEXOpjLdPgpnrl8





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    x+4
     
     

     
     


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Segen, Segnung, Gruß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[… …] die Segnungen unseres Herrn.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١١/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٠٩)

معرف دائم: ICQDFJqoQ4YRFEXOpjLdPgpnrl8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFJqoQ4YRFEXOpjLdPgpnrl8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICQDFJqoQ4YRFEXOpjLdPgpnrl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFJqoQ4YRFEXOpjLdPgpnrl8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFJqoQ4YRFEXOpjLdPgpnrl8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)