Identifiant de phrase ICQChHtjPCU8cUosoCPKjylo68c




    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    Damm

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem



    17
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Stein (Material)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Denn der König, ein Damm aus Stein hat er zu sein!
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Identifiant permanent: ICQChHtjPCU8cUosoCPKjylo68c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHtjPCU8cUosoCPKjylo68c

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQChHtjPCU8cUosoCPKjylo68c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHtjPCU8cUosoCPKjylo68c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHtjPCU8cUosoCPKjylo68c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)