Sentence ID ICQCgU2hkfbFT0QluCqlOwYZFW4



    substantive_fem
    de Nagel

    (unspecified)
    N.f:sg




    37
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Uräusschlange

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Dies ist jener Fingernagel des Ptah, der Uräus, die Stirnschlange des Osiris.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/07/2024, latest changes: 10/10/2024)

Comments
  • - jꜥr,t {ḥ}〈t〉p,t n(.t) Wsjr: Vgl. Heilstatue des Psametichseneb, Turin Suppl. 9 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 48, Kol. 10). Dort ist der Anfang allerdings zerstört und er geht nicht mit sṯꜣ.n=j weiter. Eine bessere Parallele liefert die Heilstatue Turin Cat. 3030.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/07/2024, latest revision: 10/07/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCgU2hkfbFT0QluCqlOwYZFW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgU2hkfbFT0QluCqlOwYZFW4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCgU2hkfbFT0QluCqlOwYZFW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgU2hkfbFT0QluCqlOwYZFW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgU2hkfbFT0QluCqlOwYZFW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)