Sentence ID ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs




    3
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Glut (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Erfolg (o. Ä.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf.gem
    V\inf


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er […] die Fremdländer wie es eine Feuersglut tut; seine Hartnäckigkeit ist, [das] Feuer zu betrachten.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Comments
  • Dem Kontext wie dem Kotext nach muss hier ein Adjektivalsatz vorliegen, mit Partizip eines transitiven Verbs in Erstposition, sw ist Subjekt, und ḫꜣs.t Objekt.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 10/09/2024, latest revision: 10/09/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)