Satz ID ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs
3
verb
[Verb]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Glut (o. Ä.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Erfolg (o. Ä.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
betrachten
Inf.gem
V\inf
4
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
Er […] die Fremdländer wie es eine Feuersglut tut; seine Hartnäckigkeit ist, [das] Feuer zu betrachten.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Kommentare
-
Dem Kontext wie dem Kotext nach muss hier ein Adjektivalsatz vorliegen, mit Partizip eines transitiven Verbs in Erstposition, sw ist Subjekt, und ḫꜣs.t Objekt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg2qEwx65x0jkutQOMP7kHPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.