Sentence ID ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M



    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ntk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.8
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN




    Rest zerstört
     
     

     
     

de [Dein] Auge [gehört dir!]
[Du bist] ⸢Horus, der Sohn des Geb⸣, [... ... ...

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)