Sentence ID ICQCUOlTUtOnaUqBtdYDDuKOTj4
[--- Is]is, die Göttin, mit der Zauberkraft meines Mundes und mit der Weisheit meines Verstandes, den mir mein Vater verliehen hat.
Comments
-
Die Suffixpronomina werden sich auf Isis beziehen, die somit hier entweder als Sprecherin auftritt, oder der Satz ist Teil einer Identifizierung des Sprechers mit Isis. Allerdings wird man den zerstörten Satzanfang kaum einfach zu jnk Ꜣs.t … ergänzen können, wie es bspw. in Zeile 4 steht. Denn ein solcher Satz *„Ich bin Isis mit der Zauberkraft meines Mundes (…)“ wäre stilistisch unbefriedigend.
Persistent ID:
ICQCUOlTUtOnaUqBtdYDDuKOTj4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOlTUtOnaUqBtdYDDuKOTj4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUOlTUtOnaUqBtdYDDuKOTj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOlTUtOnaUqBtdYDDuKOTj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUOlTUtOnaUqBtdYDDuKOTj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).