Satz ID ICQCUGiXlx5qZEtzk2aKdmff4AU



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Spruch; das Sagen

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de unterrichten

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    gods_name
    de Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN


    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de (Denn) ich bin Isis, die ihre Sprüch(e) kennt, die die Götter unterrichtet haben, die groß [an Zauberkraft ist (?), ---].

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUGiXlx5qZEtzk2aKdmff4AU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUGiXlx5qZEtzk2aKdmff4AU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUGiXlx5qZEtzk2aKdmff4AU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUGiXlx5qZEtzk2aKdmff4AU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUGiXlx5qZEtzk2aKdmff4AU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)