معرف الجملة ICQCUCLfN797Qku5huBjOKXiHMg
تعليقات
-
Textsemantisch lässt sich kein Grund erkennen, warum eine der Adverbialen dieses Satzes betont sein sollte. Daher müsste man diesen Satz entweder noch an die vorherige Konstruktion anschließen, oder man folgt Brose, Sprache der königlichen Stelen, 136-140 und 143, der sich für eine gelegentlich rein verbale Übersetzung von uneingeleiteten sḏm.n=f-Formen v.a. in längeren narrativen Passagen ausspricht.
Dieselbe Option besteht natürlich auch für den vorangehenden und die nachfolgenden Sätze, wobei man zumindest im übernächsten Satz ohne Emendation auskommt, wenn man ihn im Sinne von Peust, in: ZÄS 135, 2008, 82-84 als objektfokussierendes 2. Tempus interpretiert.
معرف دائم:
ICQCUCLfN797Qku5huBjOKXiHMg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUCLfN797Qku5huBjOKXiHMg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCUCLfN797Qku5huBjOKXiHMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUCLfN797Qku5huBjOKXiHMg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ۱.٤.٢، ٢٠٢٦/۳/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUCLfN797Qku5huBjOKXiHMg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.