Satz ID ICQCEBSnU4xsEEBvi7gnlI4jXwc
verb
[Verb]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Schatzhaus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
D 11, 5.8
D 11, 5.8
substantive_masc
rituelle Garderobe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Ritual
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schutzamulett
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aufsteigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Körper, Leib
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
[der] die Schatzkammer [mit] den Kultgegenständen des Rituals [...]
und dem Amulett, das dem Gottesleib überreicht wird.
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2024,
letzte Änderung: 01.08.2024)
Persistente ID:
ICQCEBSnU4xsEEBvi7gnlI4jXwc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEBSnU4xsEEBvi7gnlI4jXwc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCEBSnU4xsEEBvi7gnlI4jXwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEBSnU4xsEEBvi7gnlI4jXwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEBSnU4xsEEBvi7gnlI4jXwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.