Satz ID ICQCCegq5oOHHk6ojWIO0HdURrQ
verb_4-inf
überfluten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Ort zur Lebensmittelzubereitung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
D 11, 62.2
D 11, 62.2
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
speisen
Inf
V\inf
substantive_masc
Altar
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
tätig sein
Inf
V\inf
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorfahren
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
D 11, 62.3
D 11, 62.3
substantive_masc
Schönheit
(unspecified)
N.m:sg
die die Küche mit jeder vollkommenen Sache überflutet,
um den Speisealtar für die Neunheit auszustatten,
um für die Ahnengötter in Tarer Rituale durchzuführen,
damit ihre Herzen in Vollkommenheit kommen,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 20.07.2024,
letzte Änderung: 26.08.2024)
Persistente ID:
ICQCCegq5oOHHk6ojWIO0HdURrQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCegq5oOHHk6ojWIO0HdURrQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCCegq5oOHHk6ojWIO0HdURrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCegq5oOHHk6ojWIO0HdURrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCegq5oOHHk6ojWIO0HdURrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.