Satz ID ICQCBh2qwt1KOEAUooyhlmyKoSU
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb
einen Rechtsansruch besitzen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_fem
Bruder
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
preposition
bezüglich
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Z4
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
preposition
bezüglich
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
außer
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
nisbe_adjective_substantive
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m+f
(unspecified)
PERSN
verb_irr
geben
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
preposition
für
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nicht soll irgendein Bruder darauf, irgendein Kind, irgendeine Frau darauf Anspruch erheben, außer meinem ältesten Sohn, dem Xrj-Hb jby, dem (ich) (es) gegeben habe
Datierung:
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
Autor:innen:
Elka Windus-Staginsky;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2024)
Persistente ID:
ICQCBh2qwt1KOEAUooyhlmyKoSU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBh2qwt1KOEAUooyhlmyKoSU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBh2qwt1KOEAUooyhlmyKoSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBh2qwt1KOEAUooyhlmyKoSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBh2qwt1KOEAUooyhlmyKoSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.