Satz ID ICQCBZsXveGPKUQBiDcGr2sTsUk



    verb_2-lit
    de verleihen (Amt)

    SC.n.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de knoten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Kopfbinde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Großer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de das Amt eines Herrschers der Oasen ist mir verliehen (o.ä.) worden ... (Ergänzung: sk wj) als ich (noch) ein Knabe war, der die Kopfbinde umgebunden hatte unter den Großen

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: ICQCBZsXveGPKUQBiDcGr2sTsUk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBZsXveGPKUQBiDcGr2sTsUk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBZsXveGPKUQBiDcGr2sTsUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBZsXveGPKUQBiDcGr2sTsUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBZsXveGPKUQBiDcGr2sTsUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)