Sentence ID ICQCBANGULWq4EkpvKzz0PwJ5Vs


3. Register, 1. Gottheit stehende Göttin mit Hathorkrone, die ein Kind vor sich hält; bei ihr ein stehender Löwe, der eine Schlange zertrampelt(?)

3. Register, 1. Gottheit stehende Göttin mit Hathorkrone, die ein Kind vor sich hält; bei ihr ein stehender Löwe, der eine Schlange zertrampelt(?) J.3.1 Ḥr.w ⸢⸮zꜣ?⸣ ⸮=s? ⸢⸮mki̯(.t)?⸣ Ꜣs.t



    3. Register, 1. Gottheit

    3. Register, 1. Gottheit
     
     

     
     


    stehende Göttin mit Hathorkrone, die ein Kind vor sich hält; bei ihr ein stehender Löwe, der eine Schlange zertrampelt(?)

    stehende Göttin mit Hathorkrone, die ein Kind vor sich hält; bei ihr ein stehender Löwe, der eine Schlange zertrampelt(?)
     
     

     
     




    J.3.1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de schützen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Horus, Sohn (?) ... , den Isis schützt (?).
(oder: Horus; Isis, die ihren Sohn schützt)

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/22/2024, latest changes: 07/23/2024)

Comments
  • - Kákosy, 140 liest und übersetzt Ḥrw ... Ꜣs.t "Horus [son of] Isis" und betrachtet die Hieroglyphen unter "Horus" für unleserlich.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 07/22/2024, latest revision: 07/22/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCBANGULWq4EkpvKzz0PwJ5Vs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBANGULWq4EkpvKzz0PwJ5Vs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCBANGULWq4EkpvKzz0PwJ5Vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBANGULWq4EkpvKzz0PwJ5Vs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBANGULWq4EkpvKzz0PwJ5Vs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)