Sentence ID ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    D.x+15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Komm, Gewürm und Gift aus/in jedem Glied des Gebissenen!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/19/2024, latest changes: 07/22/2024)

Persistent ID: ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)