Satz ID ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    D.x+15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Komm, Gewürm und Gift aus/in jedem Glied des Gebissenen!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 22.07.2024)

Persistente ID: ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAWq5syOVx0UQhENv3xqTaMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)