Sentence ID ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY



    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Brandopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Altar

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

de – zahlreiche Brandopfer auf dem Opferaltar verrichten mit Weihrauch in der Flamme;

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)