Satz ID ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY



    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Brandopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Altar

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

de – zahlreiche Brandopfer auf dem Opferaltar verrichten mit Weihrauch in der Flamme;

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAW38WE99k0ZyvbfnS42t1AY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)