Sentence ID ICQCAS3xDEE61kgIi6W16yqsbU0


D.x+12 j Kꜣṯ j Kꜣd j Šbwr j Bꜥr D.x+13 j Šꜣbr-Bꜥr tꜣ wḏꜣ.t n[.t] tꜣ jr.t mḥ.tj





    D.x+12
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    Kꜣṯ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    Kꜣd
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    Šbwr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Baal

    (unspecified)
    DIVN




    D.x+13
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    Šꜣbr-Bꜥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de voll sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de Oh Kꜣṯ, oh Kꜣd, oh Šbwr, oh Baꜥal, oh Šꜣbr-Baꜥal:
das Udjatauge des Auges ist gefüllt/voll.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/19/2024, latest changes: 07/22/2024)

Comments
  • - Kꜣṯ: Siehe Kákosy, Egyptian Healing Statues, 128, Anm. (F) für mögliche Belege und eine mögliche Etymologie.
    - Šꜣbr-Bꜥr: Siehe Kákosy, Egyptian Healing Statues, 128, Anm. (G) für mögliche Etymologien.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 07/22/2024, latest revision: 07/22/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCAS3xDEE61kgIi6W16yqsbU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAS3xDEE61kgIi6W16yqsbU0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCAS3xDEE61kgIi6W16yqsbU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAS3xDEE61kgIi6W16yqsbU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAS3xDEE61kgIi6W16yqsbU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)