Sentence ID ICQBkWcexbaBmkm6kcNl5o1De3A
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
retten
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
Rto. 49
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 50
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
angreifen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Bote
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Rto. 51
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
ca. 2Q bis Zeilenende
Rto. 52
ca. 1Q
Ich werde ihn bewahren vor jeder Aktion von ⸢Messerdämonen⸣, (Rto. 49) vor jeder Aktion von Wanderdämonen, vor jeder Aktion von Böse⸢m⸣, (Rto. 50) [vor] der ⸢Aktion⸣ eines Gottes, der angreift, vor jeder Aktion der B[oten] (Rto. 51) eines jeden Gottes und jeder Göttin des Himmels und der Erde [...] (Rto. 52) [...].
Dating (time frame):
21. Dynastie
E7YEQAEKZVEJ5PX7WKOXY2QEEM
–
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Johannes Jüngling
(Text file created: 07/11/2024,
latest changes: 10/08/2024)
Persistent ID:
ICQBkWcexbaBmkm6kcNl5o1De3A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkWcexbaBmkm6kcNl5o1De3A
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBkWcexbaBmkm6kcNl5o1De3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkWcexbaBmkm6kcNl5o1De3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkWcexbaBmkm6kcNl5o1De3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).