Sentence ID ICQBk09KRaS9k0TalYHxrHTVI4Y



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    Rto. 46
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich werde die 10 Finger seiner (Rto. 46) Hand gesund erhalten.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 10/08/2024)

Comments
  • ḏr.t: Man erwartet wie im vorausgehenden Satz einen Dual oder Plural, aber hier ist eindeutig ein Singular geschrieben.

    Commentary author: Anke Blöbaum; Data file created: 07/25/2024, latest revision: 07/25/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBk09KRaS9k0TalYHxrHTVI4Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk09KRaS9k0TalYHxrHTVI4Y

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBk09KRaS9k0TalYHxrHTVI4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk09KRaS9k0TalYHxrHTVI4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk09KRaS9k0TalYHxrHTVI4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)