Sentence ID ICQBhj4gVIrGSkW8p7bAXmoVnVw



    verb
    de preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Thutmosis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Sie priesen alle Götter für den König von Ober- und Unterägypten Aacheperkare, er lebe ewiglich.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 07/03/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQBhj4gVIrGSkW8p7bAXmoVnVw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhj4gVIrGSkW8p7bAXmoVnVw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBhj4gVIrGSkW8p7bAXmoVnVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhj4gVIrGSkW8p7bAXmoVnVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhj4gVIrGSkW8p7bAXmoVnVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)