Satz ID ICQBhikWm2XqWkYAv4boMNz4G7g



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Darauf sprach Seine Majestät zu ihr:

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 03.07.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBhikWm2XqWkYAv4boMNz4G7g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhikWm2XqWkYAv4boMNz4G7g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBhikWm2XqWkYAv4boMNz4G7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhikWm2XqWkYAv4boMNz4G7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhikWm2XqWkYAv4boMNz4G7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)