Sentence ID ICQBeK1QDKIEl0O0oB2j1KVU74w
verb_3-lit
(jmdn.) preisen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f]
(unspecified)
=2sg.f
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
verb
Herz zuwenden (u. Ä.)
SC.n.act.gem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Sie werden dich preisen entsprechend dem, was ihr Herz (ihnen) eingegeben hat (mit den Worten):
5
13
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 06/26/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQBeK1QDKIEl0O0oB2j1KVU74w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeK1QDKIEl0O0oB2j1KVU74w
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQBeK1QDKIEl0O0oB2j1KVU74w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeK1QDKIEl0O0oB2j1KVU74w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeK1QDKIEl0O0oB2j1KVU74w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).