Sentence ID ICQBdxdtZzaBH0kuhQoiFkAt6dc




    Rede des Amun
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de rein sein

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würde

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

de „Du bist rein, und auch dein Ka, (in) deiner großen Würde als König von Ober- und Unterägypten, und du bist lebendig.“

Author(s): Marc Brose (Text file created: 06/25/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQBdxdtZzaBH0kuhQoiFkAt6dc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdxdtZzaBH0kuhQoiFkAt6dc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBdxdtZzaBH0kuhQoiFkAt6dc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdxdtZzaBH0kuhQoiFkAt6dc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdxdtZzaBH0kuhQoiFkAt6dc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)