Satz ID ICQBd581rzxgWUWbpyxW5MsMEkg




    Zentrale Kolumne
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    epith_king
    de Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN

de Die leibliche Tochter des Re, [Hat]schepsut-[chenmet]-imen.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 25.06.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Kommentare
  • Die zentrale Kolumne sowie die beiden Kolumnen rechts und links (Kol. 3+7) von ihr sind nicht in Sethe, Urk. IV, wiedergegeben wurden. Der Name des Amun in der Kartusche wurde restauriert, wie es bei Naville, Deir el-Bahari III, pl. LVI deutlich gekennzeichnet ist.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 25.06.2024, letzte Revision: 25.06.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBd581rzxgWUWbpyxW5MsMEkg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd581rzxgWUWbpyxW5MsMEkg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBd581rzxgWUWbpyxW5MsMEkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd581rzxgWUWbpyxW5MsMEkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd581rzxgWUWbpyxW5MsMEkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)