Satz ID ICQBZtOIOtH83Eizgl4AYh4Z0WI



    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de schützen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Biss

    (unspecified)
    N.f:sg


    Ende des verfügbaren Platzes

    Ende des verfügbaren Platzes
     
     

     
     

de Diese Vierergruppe jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten:
sie sind es, die den Schutz dem bereiten, der eine Biss-/Stichwunde hat.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.06.2024, letzte Änderung: 14.06.2024)

Persistente ID: ICQBZtOIOtH83Eizgl4AYh4Z0WI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZtOIOtH83Eizgl4AYh4Z0WI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBZtOIOtH83Eizgl4AYh4Z0WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZtOIOtH83Eizgl4AYh4Z0WI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZtOIOtH83Eizgl4AYh4Z0WI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)