Satz ID ICQBSBiNYA9gakTClZhY0R3V2Aw
verb_3-inf
aufgehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
leuchten
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Rücken
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
4
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
"Du sollst aufsteigen, sodass du auf dem Rücken deiner Mutter leuchtest."
Autor:innen:
Niklas Hartmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 15.05.2024,
letzte Änderung: 04.09.2024)
Persistente ID:
ICQBSBiNYA9gakTClZhY0R3V2Aw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBSBiNYA9gakTClZhY0R3V2Aw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Niklas Hartmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID ICQBSBiNYA9gakTClZhY0R3V2Aw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBSBiNYA9gakTClZhY0R3V2Aw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBSBiNYA9gakTClZhY0R3V2Aw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.