Sentence ID ICQBED1kjpHVI0grrR0CaSthTo8


7 zerstört ((nb.t)) 2Q Zeichenreste zerstört





    7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ((nb.t))
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[---] jede/Herrin … [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm ; (Text file created: 04/19/2024, latest changes: 09/28/2024)

Comments
  • Spiegelberg, Hieratic Ostraca and Papyri in the Ramesseum, Taf. 1a und Barbotin, in: Charron, Barbotin, Khâemouaset, le prince archéologue, 179 haben die Zeichenreste als nb.t ḥr mḥ: „toute, en train d’emplir“ gelesen. Das nb.t ist deutlich; es scheint ein Nachtrag über der Zeile zu sein. Der Rest ist fraglich: Der Bogen und die Größe der Öffnung spricht eher gegen mḥ.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBED1kjpHVI0grrR0CaSthTo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBED1kjpHVI0grrR0CaSthTo8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICQBED1kjpHVI0grrR0CaSthTo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBED1kjpHVI0grrR0CaSthTo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBED1kjpHVI0grrR0CaSthTo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)