Satz ID ICQAeA72fjd3QEZpoPsVIGe5Prs



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de aufsteigen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

en I know the spell of ascending to the great god, lord of heaven.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQAeA72fjd3QEZpoPsVIGe5Prs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeA72fjd3QEZpoPsVIGe5Prs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAeA72fjd3QEZpoPsVIGe5Prs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeA72fjd3QEZpoPsVIGe5Prs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeA72fjd3QEZpoPsVIGe5Prs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)