Satz ID ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc


[jw] [=k] [ḫr.tj] [ḥꜣ] [=k] [zp] [2]





    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḫr.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [Du bist gefallen!]
[Zurück! Zurück!]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.03.2024, letzte Änderung: 14.03.2024)

Persistente ID: ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)