معرف الجملة ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc


[jw] [=k] [ḫr.tj] [ḥꜣ] [=k] [zp] [2]





    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḫr.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Du bist gefallen!]
[Zurück! Zurück!]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdHJ9LRDCzkTsijhQLm0kALc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)