Sentence ID ICQAclPOlKg3EUH3tHXLEfndy68
Ein [großer/lauter] Schrei ist aus der Unterwelt (?) [hervorge]kommen (?).
[Dein Leib wird zerstückelt. Hüte dich, Rebell!]
Comments
-
- sgb [ꜥꜣ] [pr]i̯ m ⸮dwꜣ.t?: Eine genaue Ergänzung ist unmöglich, weil die bisherigen Parallelen keine Version mit [pr]i̯ gefolgt von m aufweisen und die vorhandenen Spuren zu gering sind. Außerdem ist die Länge der Lücke wahrscheinlich zu kurz für den in den Parallelen vorliegenden Satz, der auf Horusstele Kairo Museum of Seized Antiquities Inv. 379, Rückseite Z. 16 lautet: sbg ꜥꜣ pri̯ / nkn ḏ.t=k / ⸮zꜣu̯? tw sbj / ḥmi̯ nmt.t=k: „Ein lauter Schrei ist hervorgekommen; dein Leib wurde zerstückelt; hüte dich, du Rebell; dein Voranschreiten wurde gehemmt.“
Persistent ID:
ICQAclPOlKg3EUH3tHXLEfndy68
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAclPOlKg3EUH3tHXLEfndy68
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAclPOlKg3EUH3tHXLEfndy68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAclPOlKg3EUH3tHXLEfndy68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAclPOlKg3EUH3tHXLEfndy68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).