Satz ID ICQAZfKDsjpYwEEUvIFIADJRYVg
Sie sind Osiris (wenn er) hinaufsteigt (wört.: beim Hinaufsteigen) zu seiner Barke, um die Neunheit von Babylon zu betrachten!
Kommentare
-
- nt≡w.pl: Ist das absolute Personalpronomen 3. Pl. in neuägyptischer Form (vgl. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 115 und 182-183). In Kol. 7a wird das klassische ntsn verwendet. Anschließend ist eine Auslassung erfolgt. Man erwartet nt≡w Wsjr (jw) Rꜥw ḥr ṯsi̯ r wjꜣ=f, aber es gibt auch Varianten mit Osiris statt Re als Subjekt, die Gutekunst als Folge der Verschmelzung von Re und Osiris erklärt (siehe ausführlich Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 184-187, Varianten b1-b2).
Persistente ID:
ICQAZfKDsjpYwEEUvIFIADJRYVg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZfKDsjpYwEEUvIFIADJRYVg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAZfKDsjpYwEEUvIFIADJRYVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZfKDsjpYwEEUvIFIADJRYVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZfKDsjpYwEEUvIFIADJRYVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.