Satz ID ICQAZWtXkGiASUMWrV7Pf4NCsZc



    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N:sg




    10b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufschreien

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (Es ist) die heftig schreiende Stimme jedes Gottes und jeder Göttin.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Persistente ID: ICQAZWtXkGiASUMWrV7Pf4NCsZc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZWtXkGiASUMWrV7Pf4NCsZc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAZWtXkGiASUMWrV7Pf4NCsZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZWtXkGiASUMWrV7Pf4NCsZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZWtXkGiASUMWrV7Pf4NCsZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)