Satz ID ICQAYusl2VSdAEceuQ4328OLS00



    verb_3-lit
    de aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Re geht (morgens) auf und hebt dir (deine) Speisen hoch;

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAYusl2VSdAEceuQ4328OLS00
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYusl2VSdAEceuQ4328OLS00

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAYusl2VSdAEceuQ4328OLS00 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYusl2VSdAEceuQ4328OLS00>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYusl2VSdAEceuQ4328OLS00, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)