Sentence ID ICQAYFPgppjEkE6wohqGzuUWREY



    verb_3-inf
    de beschwören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    A.13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de pulsieren, schnell bewegen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    A.14
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Mögest du mir das/dieses (zuvor genannte) aufgesprungene/pulsierende (?) Gift beschwören, das im jedem Glied eines jeden Mannes oder eines jeden Stücks Vieh ist.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/29/2024, latest changes: 02/29/2024)

Persistent ID: ICQAYFPgppjEkE6wohqGzuUWREY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYFPgppjEkE6wohqGzuUWREY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYFPgppjEkE6wohqGzuUWREY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYFPgppjEkE6wohqGzuUWREY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYFPgppjEkE6wohqGzuUWREY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)