Sentence ID ICQAVQvpuQWQZ0SmrlPJFQpmwIY



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 10, 286.2

    D 10, 286.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fortdauern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palastfassade; Thron

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Er ist der Falke, der bleibend ist auf dem Thron an der Spitze der lebenden Kas für immer.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVQvpuQWQZ0SmrlPJFQpmwIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVQvpuQWQZ0SmrlPJFQpmwIY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVQvpuQWQZ0SmrlPJFQpmwIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVQvpuQWQZ0SmrlPJFQpmwIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVQvpuQWQZ0SmrlPJFQpmwIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)