Satz ID ICQAUQNTLZ86NUudoS1pkILm3DI




    Widmung, Stifungsvermerk

    Widmung, Stifungsvermerk
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Königssohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Ramses

    (unspecified)
    ROYLN




    B.22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Anführer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Haupt der Rinder (Aphroditopolis, modernes Atfih)

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Großer der Teher-Krieger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Befestigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de schützen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Stiftungsvermerk:) (Diese Horusstele ist das,) was gemacht hat der Königssohn des Ramses, der Anführer, der Prophet der Hathor, der Herrin von Atfih, der Große der Toher-Soldaten von der Festung dessen, der Ägypten schützt, Paschedbastet, der Gerechtfertigte; seine Mutter ist Imut, die Gerechtfertigte.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.02.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Persistente ID: ICQAUQNTLZ86NUudoS1pkILm3DI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUQNTLZ86NUudoS1pkILm3DI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAUQNTLZ86NUudoS1pkILm3DI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUQNTLZ86NUudoS1pkILm3DI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUQNTLZ86NUudoS1pkILm3DI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)