Satz ID ICQARdmXp6IpfE8Nt7OaTEyKCmQ
verb_2-lit
fallen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
du
(unspecified)
=2sg.c
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
C.44
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zauberspruch
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
C.45
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Du bist gefallen, (du) Rebell, durch meine Magie.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.02.2024,
letzte Änderung: 19.02.2024)
Kommentare
-
Fehlt in pBremner-Rhind, Kol. 29.24-25.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQARdmXp6IpfE8Nt7OaTEyKCmQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARdmXp6IpfE8Nt7OaTEyKCmQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQARdmXp6IpfE8Nt7OaTEyKCmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARdmXp6IpfE8Nt7OaTEyKCmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARdmXp6IpfE8Nt7OaTEyKCmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.