Satz ID ICQARKtm2Cj5E0cBmWWWVCX6ZtI



    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg




    36
     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de kühl

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg


    2,5Q leer gelassen

    2,5Q leer gelassen
     
     

     
     

de Worte zu sprechen über kühles Wasser, das gegeben wird an das Herz dessen, der eine Biss-/Stichverletzung hat.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.02.2024, letzte Änderung: 13.02.2024)

Persistente ID: ICQARKtm2Cj5E0cBmWWWVCX6ZtI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARKtm2Cj5E0cBmWWWVCX6ZtI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQARKtm2Cj5E0cBmWWWVCX6ZtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARKtm2Cj5E0cBmWWWVCX6ZtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARKtm2Cj5E0cBmWWWVCX6ZtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)