Sentence ID ICQAOAG5EkUAP0uZrjvUKw4ZA18






    B.14
     
     

     
     




    ca. 5Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de Glut (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [nachdem das Feuer dich verzehrt hat, nachdem die Flamme dich verzehrt hat],
nachdem die Glut sich ihren Frieden mit dir gemacht hat (d.h. sich an dich befriedigt hat).

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/07/2024, latest changes: 02/12/2024)

Persistent ID: ICQAOAG5EkUAP0uZrjvUKw4ZA18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOAG5EkUAP0uZrjvUKw4ZA18

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAOAG5EkUAP0uZrjvUKw4ZA18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOAG5EkUAP0uZrjvUKw4ZA18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAOAG5EkUAP0uZrjvUKw4ZA18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)