Sentence ID ICQANorbXkU2qEjojnETOaHEb3A






    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen; entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Gift

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Wende dich ab, (oh) (männliche) Schlange!]
Nimm weg dein Gift, das in jedem Glied des Djedthothiuefanch, des Gerechtfertigten, ist!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/05/2024, latest changes: 02/06/2024)

Persistent ID: ICQANorbXkU2qEjojnETOaHEb3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANorbXkU2qEjojnETOaHEb3A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQANorbXkU2qEjojnETOaHEb3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANorbXkU2qEjojnETOaHEb3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANorbXkU2qEjojnETOaHEb3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)