Satz ID ICMDUqezPnp9a0gLlfQEqzqz3fU


17 ḥm-kꜣ Jn-sn-=f ⸢jr⸣r ḥzz.t 18 nb =f m =f



    17
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    Jn-sn-=f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de Alara

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de Gelobtes; Gebilligtes

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en #lc: [17]# The ka servant In-senef, one who does what #lc: [18]# his lord praises with his mouth.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 18.12.2023, letzte Änderung: 08.01.2024)

Persistente ID: ICMDUqezPnp9a0gLlfQEqzqz3fU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUqezPnp9a0gLlfQEqzqz3fU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMDUqezPnp9a0gLlfQEqzqz3fU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUqezPnp9a0gLlfQEqzqz3fU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUqezPnp9a0gLlfQEqzqz3fU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)